VI Республиканский конкурс по русскому языку и литературе - 2021
4 февраля в Нарве состоялся домашний тур общего VI Республиканского конкурса по русскому языку и литературе 2021 года, который ежегодно проходит по всей Эстонии для учеников 5-8-х классов.
Конкурс 2021 года был посвящён творчеству современных детских авторов.
О чём написать книгу, чтобы она понравилась юным читателям? О том, что им понятно и что их окружает. То есть книга должна быть актуальной. Оргкомитет конкурса постарался выбрать именно такую литературу: ученики 5-6-х классов готовились к конкурсу по книге Даниэля Пеннака "Собака Пёс", ученики 7-х классов – по произведению Нины Дашевской "Я не тормоз", а ученики 8-х классов – по книге Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак «Я хочу в школу».
Задания конкурса были разнообразны и составлены так, чтобы проверить навыки функционального чтения, умение работать с лексикой, с теоретическими понятиями, умение сопоставлять прозаические и поэтические тексты; умение давать ответы на вопросы, связанные с творческой биографией автора; умение справляться с творческими заданиями. В работу вошли задания, проверяющие орфографическую и пунктуационную грамотность, знание морфологии. Составители заданий не забывают и о межпредметных связях с музыкой, искусством, географией.
Первый раз для учащихся конкурса был выбран новый формат: конкурс проходил полностью дистанционно, на платформе Google.
«Мы давно хотели сказать большое спасибо нашим учителям и очень рады, что такой повод представился. Лучший способ сказать спасибо — написать книгу. Дорогие учителя! Те, кто вопреки всему не растерял умение слышать, те, кто в перерывах между внеклассными мероприятиями и заполнением бумажек, еще способен преподавать, те, для кого «педагогика» — это не название давно забытого предмета, сданного в вузе, а жизнь… Дорогие! Спасибо вам за то, что вы есть! Спасибо вам за то, что вы делаете! И когда вы в очередной раз подумаете: «Уволюсь! Нет больше сил!», пожалуйста, возьмите в руки эту книжку. Мы бы очень хотели, чтобы она помогла вам остаться в школе. Потому что на вас вся надежда…». Такими словами начинают свою книгу соавторы Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак.
Следом за авторами мы также говорим СПАСИБО всем, кто принял участие в празднике русского языка и литературы, кто подготовил ребят к выступлению, организаторам конкурса, комиссии по проверке и авторам работ.Очень надеемся, что участие в конкурсе стало значимым и приятным событием в школьной жизни, что детям выполнять задания было интересно и они получили прежде всего
удовольствие от проделанной работы, новые знания, а учителя — новые идеи и возможности для применения их в классе на уроках.
Организатором конкурса является Республиканский Союз учителей русского языка и литературы.
В Нарве конкурс поддерживает Отдел культуры и образования.
Руководитель МО учителей русского языка и литературы Нарвы
Светлана Панфилёнок
XVII Международный Пушкинский конкурс «Опять я ваш, о юные друзья!»
Пушкинский конкурс в этом году проходил при поддержке Нарвской Центральной библиотеки. Он назывался «Времена года» и был посвящен творчеству А.С.Пушкина и А.А.Фета. Традиционно конкурс проводился в четырех номинациях: «Поэт», «Полиглот», «Артист» и «Художник».
Как сообщают организаторы, в первых трех номинациях было представлено 144 видеоролика, и более пятидесяти работ прислали юные художники (в данной номинации участвовали жители Эстонии). Конкурс стал по настоящему международным, так как кроме ребят из Эстонии, было много участников из России.
Работы оценивало компетентное жюри, в состав которого вошли
- София Школа (Нарва), председатель культурно-просветительского общества MTÜ „SOPHIA“,
- Надежда Леонтьева (Нарва), преподаватель русского языка и литературы,
- Михаил Комашко (Нарва), редактор Нарвской студии Радио 4 ERR,ведущий передачи «Народу важно» на телеканале ETV+,
- Рустем Галич (Казань-Москва-Нью-Йорк) - aктёр, продюсер, руководитель «Театра поэзии и музыки Рустема Галича», мастер художественного слова ,
- Людмила Пестерова (Нарва) педагог, руководитель изостудии «Семицветик»,
- Елена Марова (Нарва) – библиотекарь Нарвской центральной библиотеки.
В январе 2021 года на сайте Нарвской центральной библиотеки www.narvalib.ee можно будет посмотреть видеофильм о Пушкинском конкурсе.
Поздравляем победителей конкурса и их наставников!
С результатами конкурса можно ознакомиться здесь:
http://www.narvalib.ee/index.php/ru/3190-xvii-mezhdunarodnyj-pushkinskij-konkurs
По словам координатора конкурса Татьяны Криволап, на конкурс поступило множество интересных работ, работ искренних и работ, в которых было вложено много труда и стараний.
Дипломанты конкурса из г. Нарва могут забрать призы и дипломы в Нарвской центральной библиотеке (детский отдел, кабинет 39) с 4 января 2021 года.
МО учителей русского языка и литературы благодарит за сотрудничество своих надёжных партнёров: Нарвскую Центральную библиотеку, Отдел культуры и образования Нарвы, MTÜ „SOPHIA“.
Jõulutervitus
Narva algklasside koolilapsed ja eesti keele õpetajad õnnitlevad kõiki südamlikult lähenevate pühade puhul ja soovivad tervele Eestile õnnistust ja tervist!
Tulgu Jõuluime igasse perekonda koos meie videotervitusega!
Narva linna eesti keele kui võõrkeele ja keelekümbluse õpetajate ainekomisjoni juhataja, Tatjana Podpovedkina
Luulekonkurss PÄKAPIKKE PIILUMAS…
11.detsembril toimus juba traditsiooniks saanud jõululuuletuste lugemise konkurss, kus osalesid Narva linna koolide 2.-3. klasside õpilased. Osalejaid oli kokku neljast koolist: Narva Vanalinna Riigikool, Soldino Gümnaasium, 6. Kool, Kesklinna Gümnaasium. Seoses eriolukorraga riigis toimus etlusvõistlus ebatavalisel moel, nimelt digitaalselt ja tomus videovõistluse vormis.
Tore oli näha, et õpilased olid mitte ainult korralikult sõnad pähe õppinud, vaid ka oma esinemis ja näitlemisoskust tublisti arendanud. Suured tänud õpetajatele, kes võtsid vaevaks õpilasi konkursiks ettevalmistada!
Esikoht läks jagamisele Sofja Lissovskaja (Narva Soldino Gümnaasium, keelekümblus klass) ja Milana Grigorjeva (Narva Kesklinna Gümnaasium, tavaklass). Teise koha saavutasid konkursil Maarika Paju (Narva Vanalinna Riigikool, keelekümblus klass) ja Jana Korsakova (Narva Soldino Gümnaasium, tavaklass). Kolmanda koha saavutasid Demid Koževin (Narva Vanalinna Riigikool, keelekümblus klass), Daniel Denisov (Narva Soldino Gümnaasium, keelekümblus klass) ja Dmitri Kertšikov (Narva Soldino Gümnaasium, tavaklass), Jelizaveta Garmašova (Narva Kesklinna Gümnaasium, tavaklass).
Kõik linna luulekonkursi osalejad said diplomid ja kingitused. Loodame, et see konkurss lõi piduliku jõulumeeleolu ja osalejad hakkasid paremini mõistma jõulude tähendust.
Konkurssi korraldaja Ekaterina Kravchenko
Luulekonkurssi züriisse kuulusid:
1. Irina Beljajeva, Narva Kesklinna Gümnaasium
2. Tatiana Fedotova, Narva 6.Kool
3. Ester Vilhein-Uuemõis, Narva Vanalinna Riigikool
4. Ekaterina Kravchenko, Narva Soldino Gümnaasium
Kohad jagunesid alljärgnevalt:
Keelekümblusklassid:
Koht |
Ees-ja perekonnanimi, kool |
1.koht |
Sofja Lissovskaja (NSG) |
2.koht |
Maarika Paju (NVR) |
3.koht |
Demid Koževin (NVR), Daniel Denisov (NSG) |
Andrei Prudnikov |
|
Lika Simak |
|
Uljana Rumjantseva |
|
Maksim Kravcenko |
|
Aija Kaljumäe |
|
Anna Kutšerenko |
Tavaklassid:
Koht |
Nimi ja perekonnanimi, kool |
1.koht |
Milana Grigorjeva (NKG) |
2.koht |
Jana Korsakova (NSG) |
3.koht |
Dmitri Kertšikov (NSG), Jelizaveta Garmašova (NKG) |
Miron Hozjainov |
|
Miroslav Beljajev |
|
Timur Morozov |
Республиканский конкурс рассказов о снах летучих мышей/Nahkhiirte unejuttude võistlus
2020-ый год в Эстонии объявлен Годом летучих мышей.
Около 70 учебных заведений приняли участие в конкурсе рассказов о сне, посвященном летучим мышам, и представили более 450 работ.
В возрастной категории 5-6 классы победу одержал наш нарвитянин, ученик Языкового лицея Владимир Панфилёнок.
«Сейчас начался период позднего сна для зимующих в Эстонии летучих мышей, и очень приятно, что многие молодые люди написали истории о снах, которые летучие мыши видят», - сказал Lennart Lennuk, зоолог Эстонского музея естественной истории и член конкурсной комиссии.
В состав конкурсного жюри вошли также представители Общества териологов, Эстонского музея естественной истории и Эстонского фонда природы. Жюри оценивало творческий подход, форму, структуру, умение использовать слова, а также правдивость содержания. Призы будут отправлены по почте выдающимся авторам и руководителям.
Лучшие рассказы о сне летучих мышей скоро станут доступны широкой аудитории. Более подробная информация появится на портале Postimees, в социальных сетях Эстонского музея естественной истории и Эстонского фонда природы.
Здесь можно увидеть виртуальную церемонию награждения победителей: https://youtu.be/i22nJZt0-yk
МО учителей русского языка и литературы
X юбилейный конкурс художественного перевода-2020
12 декабря в 10-ый раз состоялся традиционный конкурс художественного перевода с эстонского языка на русский. Ситуация с распространением коронавируса внесла коррективы в формат проведения конкурса: в этом году он состоялся в дигитальной среде для всех участников. Организаторы в течение предыдущих четырех лет проводили он-лайн формат только для иногородних учащихся школ Эстонии, нарвитяне же, по традиции, собирались в аудитории Нарвской Ваналиннаской школы и выполняли переводы, не пользуясь гаджетами.
В этом году полученный оргнизаторами опыт очень пригодился. В непростой ситуации удалось сохранить круг участников конкурса: по традиции приняли участие школьники 8 – 11 классов из Нарвы, Силламяэ, Таллинна, Кохтла-Ярве, Тойла. Они одновременно выполняли перевод в удобной для себя обстановке, руководствуясь инструкцией от организаторов конкурса. Это, безусловно, повысило качество представленных на конкурс переводов. Участникам нужно было выполнить синхронный перевод, перевод поэтического и прозаического текстов. Конкурсанты хорошо справились с синхронным переводом – первым творческим заданием, что говорит о возрастающем знании эстонского языка, понимании его на слух. Творчески переводят участники на русский язык стихотворения, стараясь сохранить и смысл оригинала, и стиль автора, и национальный колорит. Перевод отрывка прозаического текста показывает владение синтаксисом языка, умение слышать текст, не допускать неблагозвучия.
Этот вид деятельности дает огромную возможность работы над словом, способствует расширению активного словаря школьников, развивает навыки самостоятельной работы с текстом, представляет особую ценность для развития эстетического воспитания.
Победители получили дипломы конкурса и призы, остальные участники получили благодарственные письма. Большое спасибо отделу культуры г.Нарвы, который поддерживает наш конкурс, выделяя деньги на поощрение ребят.
Напомним, что организаторами конкурса бессменно, вот уже на протяжении 10 лет, являются учителя русского языка и литературы Наталья Буйницкая (Нарвская Ваналиннаская государственная школа), Светлана Панфилёнок (Нарвский Языковой лицей) и учитель эстонского языка Юлия Симсон (Нарвская Ваналиннаская государственная школа).
Качества, которые нужны профессиональному переводчику, приобретаются со временем, но далеко не каждым. Только тем, кто этого хочет. Многие считают работу переводчика незамысловатой, требующей только знания языка. Знание языка — хорошее начало, но только начало. Конкурс перевода – возможность получить опыт, поробовать свои силы в подборе единственно нужного и уместного слова.
По словам руководителя городского объединения учителей русского языка Светланы Панфиленок, нельзя забывать, что за каждой победой и просто участием стоит большой совместный труд учителей и юных переводчиков.
Оргкомитет конкурса
Lauluvikerkaar 2020
10. detsembril 2020 toimus esmakordselt Narvas online- festival, milles võttis osa 31 õpilast kaheksast Narva linna üldhariduskoolist: Narva Kreenholmi Gümnaasium, Narva Kesklinna Gümnaasium, Narva Pähklimäe Gümnaasium, Narva Eesti Gümnaasium, Narva Vanalinna Riigikool, Narva Keeltelütseum, Narva Soldino Gümnaasium, Narva Õigeusu Gümnaasium.
Õpilased demonstreerisid oma muusikalisi talente videosalvestuste abil. Ettevalmistused videosalvestuste jaoks toimusid muusikaõpetajate juhendamisel. Õpilased salvestasid video ise, olles distantsõppel ning konsulteerisid õpetajaga arvuti teel.
Festivali jaoks oli vaja ettevalmistada üks laul erinevates nominatioonides. Iga esinemine ja laulu valik oli individuaalne, omapärase esitamisviisiga ja kõlatämbriga.
Vaatamata sellele, et online festival toimus esimest korda, lõpptulemus oli väga huvitav. Kõik said suurepäraselt hakkama.
Suured tänud kõikidele osalejatele ja nende muusikaõpetajatele, kes valmistasid õpilasi ette lauluvõistluseks.
Diana Markova, festivali korraldaja
Link piltidele: https://drive.google.com/